Μη μου
μιλάτε για αγάπες
δεν έχω πια αυταπάτες
με ζωντανούς εφιάλτες
δεν θέλω να ζω
μήλο της ‘έβα στο πάθος
σε έναν παράδεισο λάθος
κι όλη χαμένη στο βάθος
χαμένος και εγώ
δεν καταλαβαίνω,
δεν καταλαβαίνω,
δεν καταλαβαίνω,
τίποτα, τίποτα
δεν καταλαβαίνω,
δεν καταλαβαίνω,
δεν καταλαβαίνω,
τίποτα, τίποτα
μη μου μιλάτε για ζιλιά
ψυχή μου φηγέ με χείλια
τα αμαρτωλά τις τα χείλια
που ‘καναν κακό
ψαχνό την άκρη μονάχος
στάσου καρδιά μου σαν
βράχος
πληρώνω κάθε μου πάθος
και φεύγω αποδώ
δεν καταλαβαίνω,
δεν καταλαβαίνω,
δεν καταλαβαίνω,
τίποτα, τίποτα
δεν καταλαβαίνω,
δεν καταλαβαίνω,
δεν καταλαβαίνω,
τίποτα, τίποτα
δεν καταλαβαίνω,
δεν καταλαβαίνω,
δεν καταλαβαίνω,
τίποτα, τίποτα
δεν καταλαβαίνω,
δεν καταλαβαίνω,
δεν καταλαβαίνω,
τίποτα, τίποτα
δεν καταλαβαίνω,
δεν καταλαβαίνω,
δεν καταλαβαίνω,
τίποτα, τίποτα
δεν καταλαβαίνω,
δεν καταλαβαίνω,
δεν καταλαβαίνω,
τίποτα, τίποτα |
Mi mou milate gia
agapes
den eho pia autapates
me zontanous efialtes
den 8elo na zo
milo tis 'eva sto pa8os
se enan paradeiso la8os
ki oli hameni sto va8os
hamenos kai ego
den katalavaino,
den katalavaino,
den katalavaino,
tipota, tipota
den katalavaino,
den katalavaino,
den katalavaino,
tipota, tipota
mi mou milate gia zilia
psuhi mou fige me heilia
ta amartola tis ta heilia
pou 'kanan kako
psahno tin akri monahos
stasou kardia mou san vrahos
plirono ka8e mou pa8os
kai feugo apodo
den katalavaino,
den katalavaino,
den katalavaino,
tipota, tipota
den katalavaino,
den katalavaino,
den katalavaino,
tipota, tipota
den katalavaino,
den katalavaino,
den katalavaino,
tipota, tipota
den katalavaino,
den katalavaino,
den katalavaino,
tipota, tipota
den katalavaino,
den katalavaino,
den katalavaino,
tipota, tipota
den katalavaino,
den katalavaino,
den katalavaino,
tipota, tipota |